Знакомьтесь: островецкие Ангелы!
14:00 / 21.04.2015

Что наша жизнь? Игра...
О том, что для некоторых ее семья не будет укладываться в рамки «обычная», Марина никогда не задумывалась. Закончила среднюю школу №1 г. Островец, потом Минский лингвистический университет – и вернулась в родную школу, только уже в качестве учителя иностранного языка.
Но ни учеба, ни тем более работа Марины никак не были связаны с ее знакомством с иностранцем, который впоследствии оказался ее второй половинкой. Хотя, наверное, что-то в нашей жизни предопределено заранее: не зря, думается, Марине так легко давалось изучение английского…

Так на фоне общего дела Марина и Бенерито стали переписываться. Со временем американский инженер-строитель и белорусская учительница нашли много общего и потянулись друг к другу. Но преодолеть немалые расстояния кому-то одному было трудно, поэтому встретиться они решили на нейтральной территории. К тому времени Бен приехал на работу в Азербайджан – и местом их первой встречи стал красивый и незабываемый во всех отношениях Санкт-Петербург. Этот день совпал с праздником выпускников “Алые паруса”, когда по многоводной Неве проплывают огромные корабли с алыми парусами, – зрелище неописуемое! И знаменательное для Марины и Бена.
Я+Я=семья
Первое образование Бена – журналист. Кроме того, работа инженером-строителем также предполагает переезды с одного места на другое. По этим причинам он уже успел побывать в 42 странах мира, многое увидеть и услышать. Приветливый и общительный, с открытой улыбкой и прямым взглядом, он готов к общению и легко идет на контакт.

Но для интернациональной пары эта возможность еще ближе узнать друг друга стала судьбоносной – они решили пожениться.
Свадьба запомнилась Марине и Бену своей простотой и в то же время необычностью. Поженились они в Гонконге по китайским традициям.
– Для Марины мы заказали китайское свадебное платье, – с улыбкой вспоминает Бен. – Для себя я приобрел традиционный китайский пиджак…
– Туфли мне смогли найти только за пятнадцать минут до регистрации, – со смехом перебивает мужа Марина. – Обувь моего размера оказалась в Гонконге редкостью.
– Свидетелем на нашей свадьбе был фотограф, который снимал это важное событие, – продолжает Марина, – и его знакомая. И это все, что мы можем о них сказать.
Примечательно, что молодожены-китайцы, которые в тот день также регистрировали свой брак, в отличие от белорусско-американской пары, были в белых пышных платьях и строгих европейских костюмах!
– В общем, – подводит итог Бен, – на свою свадьбу мы бежали, чтобы не опоздать, туфли, которые с таким трудом купили, Марине жали… А отмечали мы это событие в украинском ресторане!
В Беларуси
В Беларусь молодожены приехали, чтобы повенчаться.
– Для нас это было важно – стать мужем и женой не только перед людьми, но и перед Богом, – признаются супруги.
А в Островце родители ждали домой дочь и были очень рады, когда Марина и Бен решили здесь остаться – благо, работа Бена это позволяла. Так в Островце появились Ангелы.
И хотя белорусский язык Бен не понимает вовсе, как и украинский, хотя бывал там не единожды, наша страна представилась ему тихим, дружелюбным местом, где мужчина почувствовал себя в безопасности. А это многого стоит – Бену есть с чем сравнивать. Для мужчины очень важно, чтобы его семья чувствовала себя спокойно.

А для этого нет ничего лучше, чем путешествия. И хотя Марина, по ее же утверждению, «домашняя», она с удовольствием присоединяется ко всем поездкам их дружной семьи. Так, в ближайших планах Ангелов посетить Беловежскую пущу и знаменитую на весь мир Брестскую крепость – похожую крепость с такой же трагической судьбой Бен видел на Филиппинах.
Общаются супруги между собой и с детьми на двух языках. И если для Бена-младшего вопрос, как сказать, пока еще не стоит, то для Альбины он с каждым днем становится все актуальней. Девочка больше говорит на английском языке, читает с родителями книги, которые ей присылает американская бабушка, но в детском саду ей нельзя без русского и, уверена мама, белорусского, который девочка стала недавно изучать. Специально для этого Марина записала дочь в библиотеку – и теперь Альбина с удовольствием знакомится русскими Чебурашкой и Крокодилом Геной.
Цветы жизни
– Дети – это наше все, – наперебой утверждают любящие родители.
И вся жизнь Ангелов подстраивается сегодня под возможности и желания маленьких ангелочков, которых, как и любые родители – русские, белорусы, американцы, испанцы или арабы, – мечтают видеть здоровыми и счастливыми.

Так, Альбиной дочка стала в честь бабушки Бена, которая была ему особенно дорога. Кроме того, первая часть имени девочки взята от имени дедушки Алва Мид Джексона, который, служил в полиции и погиб при исполнении от пули подростка.
А сын Бенерито – это дань давно сформировавшейся традиции: так звали и его деда, и прадеда. Так что, смеются родители, выбора у них просто не было. Но когда Бена-младшего крестили, узнали, что имя Бенерито происходит от Венерио – святого покровителя смотрителей маяков. Таким именем мальчика и нарекли при крещении.
Альбина мечтает стать космонавтом и уже сегодня знает, что для этого нужно быть физически здоровой и хорошо учиться – она к этому готовится.

– Для нас главное, чтобы дети выросли счастливыми, – говорит Бен-старший, – а если сын станет инженером-строителем, я буду счастлив вдвойне.
…культуре и традициях
– Существуют ли в вашей семье трудности в понимании каких-либо традиций?
Марина: В нашей семье переплетаются не только американские и белорусские корни, но и традиции. Так, кроме основных белорусских праздников, мы помним о Дне Независимости США, который, к слову, празднуется 4 июля. Для детей обязательно готовим костюмы и программу на Хэллоуин. А День Благодарения имеет для Бена особое значение: один из предков мужа Томас Роджерс был на корабле «Мэйфлауэр», который приплыл из Старого Света в Новый, – поэтому без индейки и праздничного стола в этот день не обойтись.
Бен: Я неплохо справляюсь с пельменями – в смысле, хорошо их готовлю. А еще я люблю есть драники!
…языке
– Есть ли у Бена-старшего желание изучать белорусский язык?
Марина (смеется): Он не против. Но для этого сначала надо с русским справиться – пока его владение великим и могучим оставляет желать лучшего.
…стереотипах
– Замечали ли вы в поведении друг друга какие-либо национальные особенности?
Бен: Белорусы – это дружелюбный народ, который ценит спокойствие и безопасность. Но я до сих пор изучаю значение слова «бульбаш» – пока не разобрался.
Марина: Его широкая американская улыбка – но не дежурная, а искренняя, настоящая. Больше мы сталкиваемся со стереотипом по отношению к нашей семье – бывало даже, что задавали не совсем корректные вопросы.
…взаимоотношениях
Бен: Любые отношения – вещь сложная, особенно это касается семьи. И здесь главное не количество лет, прожитых вместе, а умение и желание супругов работать над своими отношениями.
Марина: Мы – семья мира, стараемся понять друг друга в любой ситуации и принять противоположную точку зрения. И никаких национальных различий не чувствуем. Мы обыкновенная семья, каких в Беларуси тысячи.
Вы встречаете Ангелов на улицах нашего города? Значит, они чувствуют себя здесь уютно, комфотно и спокойно. А не это ли самое главное в жизни каждой семьи – русской, белорусской, немецкой или интернациональной?
------------------------------
Ольга ХОТЯНОВИЧ.
Фото из семейного архива семьи Ангел.