Мясцовыя прозвішчы і мянушкі, замовы і сцяжынкі да школьнага парога
10:00 / 08.10.2025
Рэспубліканская навукова-практычная канферэнцыя «Астравецкія чытанні-2025», арганізаваная Цэнтрам даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры Нацыянальнай Акадэміі навук Беларусі, Гродзенскім абласным і Астравецкім раённым выканаўчымі камітэтамі і Астравецкай раённай бібліятэкай, прайшла на мінулым тыдні і стала знакавай падзеяй у культурным жыцці раёна.
Падобная канферэнцыя праходзіць у нашым раёне ў другі раз – першая, нагадаю, адбылася два гады таму. Але ў яе ўжо ёсць пэўныя традыцыі. Адна з іх – абмен узнагародамі і падзякамі.
Да прыкладу, з даклада кандыдата філалагічных навук, дацэнта Ігара Капылова «Прозвішчы жыхароў Астравецкага раёна ў кантэксце моўнай карціны свету беларусаў» прысутныя даведаліся, што найбольш распаўсюджаныя на Астравеччыне прозвішчы – Багдановіч, Блашкевіч, Казлоўскі, Юркойць, Ярмак. А ўнікальныя, якія сустракаюцца толькі ў нас, – Бернюкевіч, Бразевіч, Замара, Кяжун, Мацкевіч, Мілаш, Пляўга, Стэх, Субаткевіч.
Загадчык аддзела фалькларыстыкі і культуры славянскіх народаў Інстытута мовазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы прафесар Таццяна Валодзіна ўвяла ў такую малавывучаную тэму як лекавыя замовы – і пры тым са шкадаваннем адзначыла, што з 8-мі тысяч замоў, якія захоўваюцца ў архіве інстытута, толькі крыху больш дзясятка запісаны на Астравеччыне.
« Замовы – асаблівы жанр фальклору, – сказала Таццяна Васільеўна. – Старонняму вельмі цяжка іх запісаць: не заўсёды тыя, хто імі валодае, раскрываюцца перад чужымі людзьмі. Таму вельмі прашу мясцовых краязнаўцаў: пытайцеся і запісвайце, пакуль ёсць у каго спытаць. Каб не страціць беззваротна гэты пласт народнай культуры.
Старшы навуковы супрацоўнік інстытута літаратуразнаўства імя Янкі Купалы дацэнт Ірына Багдановіч, у чарговы раз прызнаўшыся ў любові свайму куміру і натхняльніку Казіміру Сваяку, расказала пра іншую выбітную асобу – графіню Габрыэлю Пузыню, якая жыла непадалёк, у смаргонскіх Дабраўлянах. Яна апярэдзіла свой час і паказала, што жанчына можа быць не толькі гаспадыняй, жонкай, маці, але і таленавітым літаратарам і ўсебакова адукаваным чалавекам.
Цікавым быў даклад загадчыка сектара захавання фальклорнай спадчыны Інстытута мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы, дацэнта Юрыя Внуковіча «Астравеччына ў экспедыцыйных матэрыялах М.Я. Грынблата». Наш зямляк не толькі распавёў пра экспедыцыю вядомага беларускага этнографа, фалькларыста, мовазнаўцы савецкай эпохі, аўтара ўнікальнага выдання «Беларусы», але і прывёў цікавыя матэрыялы, запісаныя ім у вёсках Быстрыца і Валэйкішкі.
Цікавай была тэма даклада дырэктара раённай бібліятэкі Наталлі Ачарэтавай «Мянушкі Астравецкага раёна»: слухачы не толькі ўзгадалі, як называлі «па-вулічнаму» іх сяброў і знаёмых, але і даведаліся пра класіфікацыю мянушак.
Гэтыя і іншыя выступленні выклікалі непадробную цікавасць гледачоў і слухачоў – на жаль, іх было няшмат. Верыцца, што кніга па матэрыялах першых і другіх астравецкіх чытанняў, калі яна, як і было аб’яўлена, будзе выпушчана і куды ўвойдуць усе даклады ў поўным, а не ў скарочаным з-за абмежаванага рэгламенту выглядзе, стане сапраўдным бестселерам у мясцовых краязнаўцаў і даследчыкаў. Прынамсі, хочацца на гэта спадзявацца, бо каштоўнасць матэрыялаў і першых, і другіх «Астравецкіх чытанняў» цяжка пераацаніць.
А вішанькай на торце стала прэзентацыя кнігі І. Капылова, А. Лапцёнка, Н. Паляшчука «Беларуская мова ад А да Я» – грунтоўнага і адначасова даступнага і займальнага выдання пра беларускую мову, да таго ж цудоўна ілюстраванага. Тут проста і лаканічна апісваюцца асаблівасці нашай мовы, паказваюцца яе адметныя лексічныя скарбы. Гэта кніга, як адзначылі падчас прэзентацыі, – своеасаблівая міні-энцыклапедыя па роднай мове. І цяпер яна ёсць у фондзе астравецкай бібліятэкі!
Пазнаёміцца з адметным жанрам фальклорнай творчасці беларусаў – замовамі – можна, пачытаўшы кнігу «Вадзіца-царыца, усяму свету памачніца». Тэксты ў ёй пададзены на беларускай, рускай і англійскай мовах і ілюстраваны самабытнымі беларускімі выцінанкамі.
Зборнік вершаў Габрыэлі Пузыні «Струмень любові» змяшчае выбраныя творы выбітной пісьменніцы 19-га стагоддзя, якія пададзены на мове арыгіналу – польскай – і ў перакладзе на беларускую.
Цікавыя звесткі пра капліцу-пахавальню роду Котвічаў у Міхалішках А. Сцебурака змясціў у часопісе «Наша Вера», які заняў пачэснае месца ў краязнаўчым фондзе астравецкай бібліятэкі.
З першых вуснаў
Генадзь Бычко, старшыня раённага Савета дэпутатаў:
Асаблівая асалода – чуць нашу прыгожую беларускую мову, якой – гавару гэта з сорамам – мы карыстаемся не так часта.
Ігар Капылоў, дырэктар інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі:
Ангеліна Навасельская, загадчык сектара культуры: